私『画家のモネから取って「萌子(モネ)」って名付けよう~^^』→後から気づいたんだが・・・・

もう読み方変えたので晒す。
萌子、と書いて読みは
「もね」
画家のモネからとった。

利用者100万人

 

当時はお花畑すぎて、日本名としてはおかしすぎること。
絶対に読まれなくて訂正人生なこと。
そもそも画家のモネは名字だということ。
色々抜け落ちてたわ…恥ずかしい。

 

634: 名無しの心子知らず@無断\(^o^)/ 2015/01/07(水) 15:36:07.60 ID:nrdTYn8l.net
>>632
無事もえこちゃんになったのかな、おめでとう
ちゃんと読めて日本人らしい名前になったのなら良かったね

よく「読みの訂正だけなら役所ですぐできる」と聞きはするけど、
実際には、保険証にもフリガナあるから、社保なら職場にも言ったり、
他にも周囲の人に説明とか、色々大変なこともあるだろうから、
そのへん体験談聞けると後々みんなの参考になると思うんだけど、よければお願い

 

引用:MOJOLICA MOJORCA
画像出典:photo AC

コメントしてね

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

お名前 *